-
1 duktylometr aparat do mierzenia ciągliwości
• ductilometerSłownik polsko-angielski dla inżynierów > duktylometr aparat do mierzenia ciągliwości
-
2 galaktometr przyrząd do mierzenia ciężaru właściwego mleka
• galactometerSłownik polsko-angielski dla inżynierów > galaktometr przyrząd do mierzenia ciężaru właściwego mleka
-
3 hodometr przyrząd do mierzenia przebytej drogi
• ambulator• hodometer• odometer• perambulatorSłownik polsko-angielski dla inżynierów > hodometr przyrząd do mierzenia przebytej drogi
-
4 kwalimetr przyrząd do mierzenia twardości promieni X
• qualimeterSłownik polsko-angielski dla inżynierów > kwalimetr przyrząd do mierzenia twardości promieni X
-
5 narzędzie do mierzenia obwodu
• circumference gaugeSłownik polsko-angielski dla inżynierów > narzędzie do mierzenia obwodu
-
6 penetrometr przyrząd do mierzenia twardości promieni X
• radiosclerometerSłownik polsko-angielski dla inżynierów > penetrometr przyrząd do mierzenia twardości promieni X
-
7 profilometr przyrząd do mierzenia chropowatości powierzchni
• profile measurement gauge• profilometerSłownik polsko-angielski dla inżynierów > profilometr przyrząd do mierzenia chropowatości powierzchni
-
8 przyrząd do mierzenia wrażliwości na ból
• algesimeter• algometerSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przyrząd do mierzenia wrażliwości na ból
-
9 skokomierz przyrząd do mierzenia skoku śruby okrętowej
• pitchometerSłownik polsko-angielski dla inżynierów > skokomierz przyrząd do mierzenia skoku śruby okrętowej
-
10 waga do mierzenia nacisku kół pojazdów mechanicznych
• wheel load scalesSłownik polsko-angielski dla inżynierów > waga do mierzenia nacisku kół pojazdów mechanicznych
-
11 waga dynamometryczna do mierzenia sit
• force measuring scalesSłownik polsko-angielski dla inżynierów > waga dynamometryczna do mierzenia sit
-
12 kątownik
m 1. Budow., Techn. try square, bevel 2. Druk. V-shaped gauge* * ** * *miGen. -a1. bud. (= element konstrukcyjny) angle iron l. steel; ( do mierzenia) bevel (square).2. druk. composing stick.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kątownik
-
13 klepsydra
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klepsydra
-
14 miara
measure; ( rozmiar) size; ( umiarkowanie) moderation, measurebrać (wziąć perf) (czyjąś) miarę — to take sb's measurements
w miarę jak — as
* * *f.Dat. i Loc. mierze1. miern. ( jednostka porównawcza) (unit of) measure; system miar i wag system of weights and measures; wzorzec miary measurement standard; miary metryczne metric measures.2. ( przyrząd do mierzenia) measure, gauge.3. (= rozmiar) size.5. (ilość, liczba) quantity, amount, number.6. (= umiar) moderation; ponad miarę to excess; nie znać miary w jedzeniu/piciu eat/drink beyond limits.7. (= jakość, wartość) value, quality; talent dużej miary talent of high caliber.8. ( w utartych wyrażeniach) w miarę jak... as...; apetyt rośnie w miarę jedzenia przen. the more you get, the more you want; nad wszelką miarę beyond measure; w miarę moderately; byli w miarę grzeczni they were rather polite; ze wszech miar lit. by all means, on all accounts; żadną miarą by no means.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miara
-
15 przyrząd
-du, -dy; loc sg - dzie; minstrument, device* * *miappliance, device, instrument, apparatus; przyrząd gimnastyczny sport gymnastics apparatus; przyrząd kontrolny monitor; przyrządy nawigacyjne navigational aids; przyrząd pomiarowy measuring instrument, gauge; przyrząd do mierzenia ciśnienia med. tonometer.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyrząd
-
16 skala
-i; -e; fscale; (przen: zainteresowań, barw) range; ( talentu) breadthna małą/wielką skalę — on a small/large scale
* * *f.Gen.pl. -i l. -l1. ( do mierzenia) scale; skala Celsjusza Celsius scale, centigrade scale; skala Fahrenheita/Kelvina/Beauforta Fahrenheit/Kelvin/Beaufort scale; na małą/wielką skalę on a small/large l. grand scale.2. ( mapy) scale; mapa w skali 1:25000 map in the scale of 1:25000.3. (radioodbiornika, przyrządów pomiarowych) scale.4. muz. scale; skala głosu range of voice.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skala
-
17 zegar
* * *miGen. -a1. ( do mierzenia czasu) clock; zegar z kukułką cuckoo clock; zegar wiszący wall clock; zegar stojący grandfather clock; zegar słoneczny sundial; zegar kwarcowy el. quartz clock; zegar atomowy fiz. atomic clock; zgodnie ze wskazówkami zegara clockwise; w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara counterclockwise; zegar się spóźnia/śpieszy the clock is slow/fast.2. ( licznik) meter.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zegar
-
18 mi|ara
f 1. (wielkość, rozmiar) measure, measurement- wagi i miary weights and measures- miara objętości płynów liquid measure- miara objętościowa ciał sypkich dry measure- miara objętości cubic measure- pH jest miarą kwasowości wody the pH scale is a measurement of the acidity of the water2. (przyrząd do mierzenia) measure; (krawiecka) measuring tape, tape measure; (kuchenna) measuring cup a. jug 3. sgt (rozmiar) measurement- wziąć miarę z kogoś (na suknię/garnitur) to take sb’s measurements a. to measure sb (for a dress/suit)- robiony a. szyty na miarę custom-made, made-to-measure4. sgt (ilość) measure, amount- nie spodziewano się sukcesu na taką miarę nobody expected such a degree of success5. sgt (kryterium) measure, yardstick- bogactwo nie jest miarą szczęścia/sukcesu wealth isn’t a measure of happiness/success6. książk. (umiar) moderation, measure- zachować miarę (w jedzeniu/piciu) to exercise moderation (in eating/drinking)- brakowało mu miary he lacked moderation7. pot. (przymiarka) fitting- w środę proszę przyjść do miary please come for a fitting on Wednesday8. (wartość, stopień) measure- chwalić i ganić w równej mierze to distribute praise and blame in equal measure- w znacznej a. wielkiej mierze in large a. great measure- nasz sukces w dużej mierze zależy od jego ostatecznej decyzji our success depends largely on his final decision9. Literat. (metrum) measure, metre- □ miary metryczne metric measures■ bez miary pot. beyond measure- moja wdzięczność będzie bez miary my gratitude will be beyond measure- przebrała się miara mojej cierpliwości my patience is running out a. wearing thin- na miarę kogoś/czegoś a. na jakąś miarę up to (certain) standards- był on politykiem na miarę europejską as a politician, he was of European calibre- artystka na miarę światową an artist of international stature- dzieło na miarę epoki a work of art worthy of the age- znacznej a. wielkiej miary of great calibre a. stature- jest artystą wielkiej miary he’s an artist of great stature- mierzyć kogoś/coś jedną miarą a. przykładać do kogoś/czegoś jedną miarę pot. to tar everyone with the same brush- mierzyć kogoś/coś swoją miarą to judge sb by one’s own standards- (po)nad miarę excessively, to excess- ponad miarę szczęśliwy excessively happy- pracować ponad miarę to be overworked- pił ponad miarę he drank to excess- hojny ponad miarę generous to a fault- konfliktów w świecie jest ponad miarę there are far too many conflicts in the world- przykładać do kogoś/czegoś jakąś miarę pot. to measure sb/sth by the yardstick of sth- do niej przecież nie można przykładać tej miary, co do zwykłej przeciętnej kobiety she can’t be measured by the same yardstick as an ordinary woman- w miarę pot. just enough; [interesujący, udany, wykwalifikowany] moderately, tolerably- doskonała zupa – przypraw w miarę i nie przesolona excellent soup: just enough spices and not too much salt- w miarę jak słuchali, ich zainteresowanie rosło as they listened, their interest grew- w miarę czytania odkrywał coraz więcej błędów as he read, he discovered more and more errors- w miarę upływu czasu with the passage of time- w miarę możności a. (czyichś) możliwości as far as possible, whenever/wherever possible, as well as one can- w miarę możliwości staraj się pracować samodzielnie as far as possible try to work on your own- nasza strona (internetowa) będzie aktualizowana w miarę możliwości our web page will be updated whenever possible- wszystkie zadania wykonuje w miarę swoich możliwości he performs all his tasks as well as he can- w miarę potrzeb as the need arises- braki uzupełniano w miarę potrzeb shortages were made up as the need arose- w miarę sił as far as one’s able- wszyscy będziemy pomagać w miarę sił we’ll all help as far as we’re able- w tej mierze książk. in this respect- nie udało się nam uzyskać w tej mierze żadnego porozumienia we were unable to reach any agreement in this respect- ze wszech miar in every respect- jest to mężczyzna ze wszech miar interesujący the man is interesting in every respect- żadną miarą książk. by no means, not by a long chalk a. not by a long shot- żadną miarą nie przyjmujemy na siebie odpowiedzialności za tę tragedię we by no means accept responsibility for this tragedy- ten koń nie wygra, żadną miarą this horse won’t win, not by a long shot- żadną miarą nie wykonamy tego w terminie there’s no way we can meet the deadline for this- apetyt rośnie w miarę jedzenia przysł. much wants moreThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mi|ara
-
19 mierz|yć
impf Ⅰ vt 1. (sprawdzać wymiary) to measure (up)- mierzyć szerokość/wysokość budynku to measure the width/height of a building- mierzyła syna, aby się przekonać, jak szybko rośnie she measured her son to find out how quickly he was growing ⇒ zmierzyć2. (ustalać wartość) to measure- mierzyć komuś temperaturę/puls to take sb’s temperature/pulse- sędzia mierzył czas zawodników the referee was timing the competitors3. (oceniać) to measure- sukces mierzyli brawami na widowni the audience’s applause was the measure of their success ⇒ zmierzyć4. (przymierzać) to try on [ubranie, buty]- mierzyć żakiet u krawca to try on a jacket at the tailor’s ⇒ przymierzyćⅡ vi 1. (mieć określone wymiary) to measure- palma mierzyła dwadzieścia metrów the palm was twenty metres high- koszykarz mierzył ponad dwa metry the basketball player was over two metres tall2. (celować) to aim, to point (w kogoś/coś a. do kogoś/czegoś at sb/sth)- mierzyć do wroga z karabinu to aim a gun at an enemy- długo mierzył, zanim strzelił he took his time aiming before he fired- mierzyć w coś palcem to point (a finger) at sth ⇒ wymierzyćⅢ mierzyć się 1. (samego siebie) to measure one’s height ⇒ zmierzyć się 2. (jeden drugiego) to measure one another ⇒ zmierzyć się 3. książk. (zmagać się) to cope (z czymś with sth)- mierzyć się z przeciwnościami losu/kłopotami to cope with adversities/trouble ⇒ zmierzyć się4. (dorównywać) nie móc się mierzyć z kimś/czymś to be no match for sb/sth- udowodnił, że może mierzyć się z najlepszymi tenisistami świata he has proved he’s a match for the best tennis players in the world- pod względem urody i wdzięku nikt nie mógł się z nią mierzyć no one could match her in beauty and charm■ mierzyć kogoś spojrzeniem a. wzrokiem a. oczami (badawczo) to eye sb up and down; (groźnie) to glare at sb- mierzyć kogoś/coś własną miarą a. miarką to measure sb against one’s own standards- nie można wszystkiego mierzyć jedną miarą you can’t measure everybody against the same standardThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mierz|yć
-
20 pomia|r
m (G pomiaru) 1. (mierzenie) measurement, mensuration- przeprowadzać pomiary to take measurements2. (wynik mierzenia) measurement- pomiary kartograficzne surveying- □ pomiar bezstykowy Techn. non-contact measurementThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pomia|r
- 1
- 2
См. также в других словарях:
miara — ż IV, CMs. mierze; lm D. miar 1. «wielkość przyjęta za jednostkę porównawczą przy pomiarach wielkości fizycznych tego samego rodzaju» Miary handlowe. Miara długości, objętości, powierzchni, ciężaru. Miary czasu. Układ, system miar. Wzorzec miary … Słownik języka polskiego
radiometr — m IV, D. u, Ms., radiometrtrze; lm M. y 1. fiz. «przyrząd do mierzenia energii promieniowania świetlnego, wyzyskujący działanie cieplne światła; stosowany w astrofizyce, spektroskopii oraz do badania promieniowania podczerwonego» 2. rad.… … Słownik języka polskiego
suwmiarka — ż III, CMs. suwmiarkarce; lm D. suwmiarkarek «przyrząd służący do mierzenia długości i szerokości przedmiotów oraz średnic i głębokości otworów; składa się z suwaka przesuwanego po prowadnicy, zaopatrzonego w noniusz oraz ze szczęk obejmujących… … Słownik języka polskiego
termometr — m IV, D. u, Ms. termometrtrze; lm M. y «przyrząd do mierzenia temperatury metodą stykową, zaopatrzony w skalę, działający na zasadzie wykorzystania zmiany pewnych właściwości fizycznych ciał pod wpływem temperatury, zwykle na zasadzie… … Słownik języka polskiego
algezymetr — m IV, D. u, Ms. algezymetrtrze; lm M. y psych. «przyrząd do mierzenia siły bodźca potrzebnej do powstania wrażenia bólu» ‹z gr.› … Słownik języka polskiego
anemometr — m IV, D. u, Ms. anemometrtrze; lm M. y «przyrząd do mierzenia prędkości, niekiedy i kierunku wiatru lub ruchu gazów; wiatromierz» ‹z gr.› … Słownik języka polskiego
antropometr — m IV, D. u, Ms. antropometrtrze; lm M. y «przyrząd w formie dwumetrowej rury zaopatrzonej w podziałkę i dwie iglice, służący do mierzenia wysokości ciała człowieka lub punktów antropometrycznych» ‹z gr.› … Słownik języka polskiego
astrofotometr — m IV, D. u, Ms. astrofotometrtrze; lm M. y astr. «fotometr służący do mierzenia natężenia światła ciał niebieskich, głównie gwiazd» … Słownik języka polskiego
astrometr — m IV, D. u, Ms. astrometrtrze; lm M. y astr. «przyrząd używany w astrometrii do mierzenia i określania położenia i ruchów ciał niebieskich» … Słownik języka polskiego
barometr — m IV, D. u, Ms. barometrtrze; lm M. y «przyrząd do mierzenia ciśnienia atmosferycznego» Barometr wskazuje spadek ciśnienia, niż, wyż, poprawę pogody. Sprawdzić ciśnienie na barometrze. Barometr rtęciowy. ∆ Barometr sprężynowy → aneroid ∆ Barometr … Słownik języka polskiego
bezstykowy — «nie mający punktów styczności» ∆ kolej. Bezstykowy tor «tor składający się z odcinków szyn połączonych ze sobą bez luzów przez spawanie lub zgrzewanie» ∆ techn. Pomiary bezstykowe «pomiary, przy których narzędzia pomiarowe nie stykają się z… … Słownik języka polskiego